Συνέντευξη στην chiospress

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΣΤΗ CHIOSPRESS TOY ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ, Γ. ΜΑΚΡΙΔΑΚΗ

2011-09-17 01:17Γεμάτος αγάπη για τη Χίο, προικισμένος με ιδιαίτερο συγγραφικό ταλέντο  και παράλληλα προσιτός και  ανεπιτήδευτος…  αυτός είναι ο Γιάννης Μακριδάκης. Διαβάζοντας τα βιβλία του είναι εύκολο να αντιληφθεί κανείς ότι ως άνθρωπος είναι ανεπηρέαστος από τον υλικό ευδαιμονισμό και παραμένει πιστός σε αξίες και ιδανικά. Επιπλέον, ξεχωρίζει από τους σύγχρονους λογοτέχνες ως προς την αξιοποίηση του παρελθόντος και της ιστορίας στο έργο του. Με  τον τρόπο αυτό καταφέρνει να μεταφέρει στο αναγνωστικό κοινό εικόνες, χρώματα και αρώματα μιας άλλης εποχής, πιο ανθρώπινης..

θέλοντας να γνωρίσουμε ακόμα καλύτερα τόσο τον συγγραφέα, όσο και τον άνθρωπο, Γ. Μακριδάκη  του θέσαμε τις παρακάτω ερωτήσεις:

 

1. Πως προέκυψε η συγγραφική δραστηριότητα;

Η λογοτεχνία ήρθε σε μένα ύπουλα. Βρήκε τρόπο να εισχωρήσει εντός μου από το αυτί (διότι τα αυτιά μας δεν είναι ενεργητικοί δέκτες, δεν είναι σαν τα μάτια που κλείνουν ή που στρέφονται αλλού)και ξαφνικά έλαβε χώρα μια πλημμυρίδα μέσα μου. Ερευνώντας επί δεκαετία διάφορα ανθρωπολογικά θέματα στη Χίο κατάλαβα ότι η λογοτεχνία πλανάται γύρω μου, εντυπωσιάστηκα, ενθουσιάστηκα και ακούγοντάς την, διακρίνοντάς την ολοένα και πιο εύκολα ένιωσα να με κυριεύει, να θέλω κάτι να πω κι εγώ, να θέλω κάτι να γράψω, να τη δω αυτή τη λογοτεχνία τυπωμένη σε βιβλίο, οπότε ξεκίνησα να πλάθω μύθους με πρώτη ύλη αυτά τα ακούσματα. Ποτέ δεν είχα σκεφτεί ότι θα γινόμουν συγγραφέας πριν από αυτή την πλημμύρα

 

2.  Από πού αντλείτε τα θέματά των βιβλίων σας;

Από τη ζωή μου στη Χίο, από τους ανθρώπους που συναναστρέφομαι, από τις καταστάσεις που βιώνω και βιώνουν κι αυτοί, από τις ανθρωπολογικές και ιστορικές ερευνητικές αναζητήσεις μου, από την παρατήρηση των ανθρώπων που δεν συναναστρέφομαι απαραίτητα και από την σύγχρονη πραγματικότητα που μας περιβάλει και είναι τόσο εμπνευστική επειδή ακριβώς είναι τόσο δύσκολη και κρίσιμη.

 

3. Έχετε αναφέρει  χαρακτηριστικά ότι «η λογοτεχνία μιλιέται και ζει δίπλα μας» θα θέλαμε να μας εξηγήσετε πως το εννοείτε.

Όλοι έχουμε γελάσει, κλάψει, ανατριχιάσει, συγκινηθεί, εκπλαγεί, τρομάξει από κουβέντες ανθρώπων, γνωστών μας ή αγνώστων που έτυχε να ακούσουμε σε κάποια συζήτηση ή τυχαία περνώντας από δίπλα τους. Αυτό είναι λογοτεχνία. Η τέχνη του λόγου η οποία μπορεί να προκαλέσει συναισθήματα. Κι αυτή η τέχνη υπάρχει κάθε στιγμή γύρω μας αρκεί να έχουμε τα αυτιά και την ψυχή μας ανοιχτά για να την προσλάβουμε και να νιώσουμε.

 

4. Δεδομένης της ιδιαίτερης σχέσης δημιουργού – έργου θα θέλαμε να μάθουμε αν ξεχωρίζετε κάποιο από τα βιβλία σας  και αν ναι, γιατί;

Ο Ανάμισης ντενεκές είναι το αυθόρμητό μου πρωτόλιο, η Δεξιά Τσέπη του Ράσου είναι το χαϊδεμένο μου, ο Ήλιος με δόντια  είναι το αγαπημένο μου, το Λαγού μαλλί είναι το κορυφαίο μου (ως τώρα ελπίζω, διότι θα ήθελα να ασκηθώ παραπάνω και να το ξεπεράσω) και η Άλωση της Κωσταντίας είναι το παιχνιδιάρικό μου. Το καθένα έχει τους ιδιαίτερους και εντελώς προσωπικούς λόγους.

 

5. Ποιον θεωρείτε σταθμό της λογοτεχνικής σας πορείας;

Όλα είναι σταθμοί διότι σε όλα σταμάτησα και άλλαξα κατεύθυνση κατόπιν αλλά σταθμός για την συγγραφική μου πορεία και αποδοχή ήταν η Δεξιά Τσέπη του Ράσου με την έννοια ότι με έκανε γνωστό στο ευρύ κοινό.

 

6. Γνωρίζουμε ότι μέσα στο Σεπτέμβριο θα εκπροσωπήσετε τη χώρα μας στο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Βερολίνου. Θα θέλαμε  να μοιραστείτε μαζί μας τις σκέψεις και τα συναισθήματά σας.

Είμαι άνθρωπος που ταξιδεύω συνεχώς στις ζωές των άλλων και επειδή όλα αυτά τα ταξίδια είναι γεμάτα εμπειρίες και εμπνευστικά δεν έχω μεγάλη όρεξη και επιθυμία για άλλου είδους ταξίδια. Απεναντίας έχω μεγάλη επιθυμία να καθίσω στο χωριό και να ασχολούμαι με τη γη και το γράψιμο. Δε μπορούσα όμως να αρνηθώ την τιμητική πρόταση του Ιδρύματος Ελληνικού Πολιτισμού του Βερολίνου αφού διάλεξαν να παρουσιάσουν τον αγαπημένο μου Ήλιο με δόντια στο γερμανικό κοινό. Έτσι, θα πάω. Το μόνο που με απασχολεί και με αγχώνει είναι ότι ήδη ενδιαφέρθηκαν δύο γερμανικά ΜΜΕ για να κάνουμε κάποιες συνεντεύξεις και αναπόφευκτα θα καταλήξει η συζήτησή μας στην οικονομική κατάσταση της Ελλάδας, στο χρέος, στη νοοτροπία κλπ. Αυτά ειλικρινά θα ήθελα να τα αποφύγω αλλά μάλλον δεν θα μπορέσω

 

7. Ποια είναι η σχέση σας με το αναγνωστικό κοινό;

Νιώθω μεγάλη τιμή όταν σκέφτομαι ότι κάποιος άνθρωπος δίνει ένα κομμάτι κάποιων ωρών από τη ζωή του για να διαβάσει αυτά που εγώ κάθομαι και γράφω επειδή \τίποτε άλλο δεν με κάνει να νιώθω ότι ζω. Προσπαθώ να νιώσω τη γνώμη του καθενός που μου τη λέει ή μου τη γράφει σε μέιλ, πηγαίνω σε όλα τα σχολεία, τις Λέσχες Ανάγνωσης και τα βιβλιοπωλεία που με καλούν ανά την Ελλάδα διότι θεωρώ άκρως προσβλητικό να τους αρνηθώ και γενικά νιώθω ότι έχουμε μια σχέση αμεσότητας με τους αναγνώστες, γεγονός που φαίνεται σε κάθε παρουσίαση και σε κάθε συνάντησή μας.

 

8. Ποια είναι τα σχέδια σας για το μέλλον;

Όταν κάνεις σχέδια για το μέλλον είναι σα να βγάζεις λόγο στα σκουλήκια, έγραψε ο Σελίν. Δεν έχω σχέδια. Είμαι τελείως παρορμητικός και αφήνομαι στις διαθέσεις της ψυχής μου. Ό,τι προκύψει.

 

Κύριε Μακριδάκη ήθελα να περάσουμε σε κάποιες πιο προσωπικές ερωτήσεις για να σας γνωρίσουμε και ως άνθρωπο.

 

9. Τι είδους βιβλία διαβάζετε;

Προσπαθώ να διαβάζω λογοτεχνία, αλλά προτιμώ να την ακούω όπου τη βρίσκω

 

10.   Ποιος είναι ο αγαπημένος σας συγγραφέας και ποιητής;

Δεν έχω αγαπημένους καλλιτέχνες σε καμία τέχνη, έχω αγαπημένα έργα όμως όπως τη Μικρά Αγγλία της Καρυστιάνη για παράδειγμα.

 

11.   Με τι ασχολείστε τον ελεύθερό σας χρόνο;

Αυτό με τον ελεύθερο χρόνο δεν το κατανόησα ποτέ. Όλη μας η ζωή είναι ελεύθερος χρόνος. Ήρθαμε από χρόνο δεσμευμένο και θα ξαναπάμε σε χρόνο δεσμευμένο. Αυτό που βιώνουμε τώρα, από τη στιγμή που θα ανοίξουμε τα μάτια μας το πρωί και θα νιώσουμε ότι μπορούμε να σηκωθούμε υγιείς από το κρεβάτι έως την ώρα που θα τα ξανακλείσουμε το βράδυ, όλο αυτό είναι χρόνος ελεύθερος. Προσωπικά όλον αυτό το χρόνο ασχολούμαι με τη γη, το γράψιμο, την επικοινωνία με ανθρώπους

 

12..   Αν δίνατε έναν τίτλο στη σημερινή πραγματικότητα που βιώνουμε ποιος θα ήταν αυτός;

«Έδεκείνα φέραν τούτα», που λένε και οι γριές στα χωριά.

 

Συνέντευξη Μ. Παππά

 

Be Sociable, Share!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>